Меню

Авторизация


Логин
Пароль
 

 

О чем рассказ налим


Налим (рассказ) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Нали́м — рассказ Антона Павловича Чехова, написанный в 1885 году.

Рассказ «Налим» написан Чеховым в 1885 году и в том же году опубликован в «Петербургской газете» (№ 177 от 1 июля) с подписью А. Чехонте. В 1886 году произведение напечатано в сборнике «Пёстрые рассказы», и вошло в собрание сочинений писателя, издаваемое А. Ф. Марксом.

При жизни Чехова рассказ переводился на польский и сербскохорватский языки.

Брат писателя, Михаил Павлович Чехов, вспоминал, что обстоятельства написания рассказа связаны с действительным событием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима»[1].

Критик Н. Ладожский в 1886 году писал: «Рассказ „Детвора“ и другой рассказ — „Налим“, где описана сцена ловли налима — хороши очень»[2].

Современные исследователи творчества Чехова отмечают, что в рассказе «Налим» немало смешного, иронического. В своё время литературовед А. Б. Дерман относил произведение к серии «виртуозных юморесок»[3]. Внешний облик каждого героя рассказа, по мнению исследователей, по-чеховски традиционно ироничен, а у каждого персонажа «обнаруживается характеризующая ироническая деталь, портреты их даны в насмешливо-ироническом плане».

  • Герасим — плотник, «высокий тощий мужик с рыжей курчавой головой».
  • Любим — плотник, «молодой горбатый мужик с треугольным лицом и узкими китайскими глазками».
  • Ефим — пастух, «дряхлый старик с одним глазом и покривившимся ртом».
  • Василий — кучер, «разбитной и развязный малый»
  • Андрей Андреич — барин.

Действие происходит летним утром около строящейся купальни. В воде больше часа стоят плотники Герасим и Любим. Они пытаются удержать в воде налима, который скрывается под корнем ивы. Проходит время. Попытки зацепиться за рыбу терпят неудачу. К ним присоединятся пастух Ефим, который ради налима бросил стадо. Но ничто не помогает. Появившийся барин Андрей Андреич узнаёт в чём дело и зовет на подмогу кучера Василия. Тот появляется и тоже лезет в воду. Теперь налима ищут вчетвером. Андрей Андреич не выдерживает и сам лезет в воду, но и его вмешательство не помогает. Тогда Герасим приносит топор и Любим рубит им корень. Андрей Андреич сам нащупывает и вытаскивает налима. Все довольны и оценивают вес рыбы. Но тут налим делает резкое движение хвостом, вырывается и уплывает.

В 1937 году на киностудии «Белгоскино» был снят фильм по рассказу Чехова «Налим» (режиссёр — С. И. Сплошнов)[4].

В 1953 году на Московской киностудии имени М. Горького по мотивам рассказов Чехова «Налим», «Рыбье дело» и «Из записок вспыльчивого человека» снят цветной короткометражный стереоскопический художественный фильм «Налим». Автор сценария и режиссёр-постановщик А. В. Золотницкий. В ролях: А. А. Попов (Герасим), Владимир Борискин (Любим), Георгий Милляр (Ефим), Николай Чистяков (барин), Иван Рыжов (Василий), Т. Суродина (Наденька), Сергей Мартинсон (Николя), Марина Гаврилко, Иван Пельтцер, А. Юрьев, Николай Горлов, Пётр Репнин[5].

  • Чехов А. П. Налим// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Дерман А. Б. О мастерстве Чехова. М., 1959. −207 с.
  • Нигматуллина Л. М. Роль иронической детали в рассказах А. П. Чехова («За яблочки», «Хамелион», «Налим») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — 2014. — Т. 20. — С. 2736—2740.
  • Voir Dictionnaire Tchekhov, page 164, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, ISBN 978 2 296 11343 5.
  • La Lotte, traduit par Édouard Parayre, éditions Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1967, ISBN 978 2 07 0105 49 6.

ru.wikipedia.org

«Налим» краткое содержание для читательского дневника по рассказу Чехова (6 класс) – сюжет, главная мысль, отзыв

«Налим» – юмористическое произведение о том, как пятеро мужчин целый день пытались выловить из-под коряги крупного налима, но у них ничего не вышло. Легкий, ироничный рассказ в ненавязчивой форме указывает на людские слабости и недостатки.

Краткое содержание «Налим» для читательского дневника

ФИО автора: Чехов Антон Павлович

Название: Налим

Число страниц: 10.Чехов Антон Павлович. «Налим». Издательство «Мультимедийное издательство Стрельбицкого». 2018 год

Жанр: Рассказ

Год написания: 1885 год

Время и место сюжета

Действие рассказа происходит в конце XIX века, в России, ранним летним утром неподалеку от строящейся купальни.

Главные герои

Герасим – плотник, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами.

Любим (Горбач) – плотник, молодой горбатый мужик с треугольным лицом и с узкими, китайскими глазками.

Ефим – старик, пастух.

Васька – молодой парень, кучер барина.

Андрей Андреич – мужчина средних лет, дородный барин.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Ранним утром возле кустов ивняка барахтались в воде два поселянина – плотники Герасим и Любим. От долгого пребывания в воде они уже успели посинеть от холода. Любим кричал товарищу, чтобы тот крепче держал за жабры крупного налима, а Герасим отвечал, что он забился под корягу и никуда от них не денется. Плотники яростно спорили, поминутно огрызаясь друг на друга.

Горбатому Любиму было очень глубоко, и для большей устойчивости он встал на корягу и уцепился руками за ветки ивняка. Он долго шарил рукой между корягами, но наткнулся только на рака, которого с досадой выкинул на берег. Вскоре его рука нащупала что-то скользкое. Любим улыбнулся, предвкушая победу над вертким налимом, но в этот миг его рука соскользнула с веток, и он упал в воду.

Ближе к полудню к плотникам присоединился старый пастух Ефим, и теперь уже трое мужиков, толкая друг друга локтями и коленями, ругаясь и пыхтя, барахтались у ивняка. В азарте Ефим совсем позабыл о своей работе, и стадо забралось в сад. Поднялся крик, все стали громко звать пастуха, но тот никак не реагировал.

Вскоре на берег вышел барин Андрей Андреич, в халате и с газетой в руках. Он принялся ругать плотников, которые уже два дня никак не могли построить купальню, и вместо работы плескались в воде. Узнав же, что они ловят налима, барин изменился в лице и потребовал немедленно вытащить его на берег.

Глядя на возню незадачливых рыболовов, Андрей Андреич не выдержал, и позвал на помощь молодого кучера Ваську. Однако и четырем мужикам никак не удавалось поймать рыбу. Тогда барин разделся и сам полез в воду, вот только его вмешательство также не принесло никаких результатов.

Посоветовавшись, рыболовы решили подрубить корягу и отправили Герасима за топором. Когда коряга была подрублена, Андрей Андреич с удовольствием почувствовал в своих руках жабры налима, за которые он крепко ухватился. Вскоре на поверхности воды показалась голова и тело крупной рыбы. Все были очень довольны, любуясь долгожданным уловом. Но неожиданно налим сделал резкое движение хвостом, вырвался из рук барина и скрылся в глубине.

Вывод и свое мнение

В свойственной Антону Павловичу тонкой, ироничной манере в данном произведении показана вся суть человеческой натуры – безответственность, бездумное распределение времени и сил, погоня за призрачной мечтой, неуместный азарт. Подумать только – пятеро взрослых мужчин, позабыв обо всех своих обязательствах, потратили почти весь день, чтобы поймать одну-единственную рыбу. Оказавшись во власти азарта, они уже не могли контролировать свои поступки, и получили весьма прогнозируемый результат.

Главная мысль

Не завершив до конца начатое дело, не стоит заранее торжествовать и праздновать победу. Азарт – не самый лучший помощник в достижении намеченной цели.

Авторские афоризмы

«…Скользкий, шут, и ухватить не за что…»

«…Ты за зебры хватай, за зебры!..»

«…беспонятный же мужик, прости царица небесная!..»

«…Командер какой нашелся..»

«…А вот я тебе задам рыбку!..»

«…Здоровенный налим, что твоя купчиха…»

«…Уж больно ловко он засел туда!..»

«…Который тут налим?..»

«…Четыре вас дурака, и налима вытащить не можете!..»

«..Дудки, брат. Попался?..»

«…При господине барине и такие слова…»

Толкование непонятных слов

Портки – то же, что штаны; предмет верхней одежды, покрывающий нижнюю часть тела, в том числе каждую ногу отдельно, и закрывающий колени.

Зебры – жабры.

Барин – человек из высших сословий, господин.

Кучер – человек, управляющий упряжными лошадьми, с передка, сидя на ко́злах, или с грядок повозки.

Аршин – старорусская единица измерения длины, равная 0,7112 м.

Фунт – основная единица измерения массы в системе английских мер, равная 0,45 кг.

Новые слова

Купальня – строение для купанья (на воде или у берега).

Ивняк – заросли ивы.

Шаль – большой вязаный или тканый платок.

Тест по рассказу

Рейтинг читательского дневника

Средняя оценка: 4.6. Всего получено оценок: 59.

obrazovaka.ru

Анализ и краткое содержание "Налим" Чехова :: SYL.ru

Рассказ Чехова «Налим» был создан в 1885 году, когда писатель уже пользовался большой популярностью и был известен как великолепнейший беллетрист и автор коротких сатирических или юмористических рассказов. Первые строки произведения, которое написал Чехов, «Налим» (краткое содержание будет описано ниже) сразу настраивают на романтику, так как идет завораживающее описание приятного летнего утра просыпающейся природы. А дальше сразу наступает резкий контраст - мужик с рыжей кучерявой головой пыхтит в воде в портках и рубахе. И уже это описание никак не вяжется с лирическим этюдом, а определенно настраивает на юмор. Это, кстати, излюбленный прием Чехова. Рассмотрим далее анализ и краткое содержание.

«Налим» Чехова: анализ художественных средств

Завязка сюжета происходит на том, что два посиневших от холода плотника, которые час сидят в реке, изо всех сил пытаются вытянуть огромного налима.

Большую комичность придают тексту описание действующих лиц, их просторечные слова и брань. Очень веселыми словечками типа «командыр», «комплекцыя», «шут» или «глыбоко» напичкал свое произведение Чехов. «Налим» (краткое содержание этого рассказа читайте несколько позже) по сюжету чем-то схож с народной сказкой про репку. Все, кто проходил мимо, втягивались в ловлю налима с нечеловеческим азартом, как это умеют делать только настоящие рыбаки или охотники. Пастух Ефим бросает свое стадо, которое зашло в сад, и приходит к мужикам на помощь. Даже изнеженный барин, который вышел на шум из дома в персидском халате с газеткой, сначала заставляет залезть в воду своего кучера, а потом и сам идет на глинистое дно с корягами, чтобы схватить руками рыбу.

Но немного грустно заканчивается рассказ Чехова. Налима, как оказалось, все же упустили.

А. П. Чехов, «Налим»: краткое содержание

Летним тихим утром, когда поскрипывал в траве кузнечик и в небе стояли перистые облака, похожие на снег, барахтался в зеленых ветках ивняка возле строящейся купальни высокий и тощий с кучерявыми рыжими волосами плотник Герасим. Так можно начать краткое содержание. «Налим» Чехова дальше повествует о том, что этот человек (Герасим) весь пыхтит и пытается что-то достать из-под коряги. А рядом по горло в воде стоит плотник Любим. Они уже посинели от холода, так как целый час сидят в реке в рубахах и портках и никак не могут вытянуть из-под коряги забившегося налима. Мужики суетятся, ругаются почем свет стоит, дают друг другу советы и никак не могут приловчиться. Один кричит, что надо хватать за зебры (жабры) налима, но так как голова рыбы находится под корягой, это сделать практически невозможно. Солнце постепенно начинает припекать.

Пастух Ефим

Так постепенно закручивался сюжет (его краткое содержание). «Налим» Чехова продолжился тем, что через некоторое время пастух Ефим мимо гнал стадо. Это был дряхлый старик, который понуро смотрел себе под ноги, с покривишимся ртом и одним глазом. Несколько лошадей, коров и овец подошли к воде. Ефим, услышав шум в водоеме и прищурив свой целый глаз, увидел рыболовов и понял, в чем дело. Он тут же сбросил с себя рубаху, мешочек и, оставшись в одних портках, перекрестившись, незамедлительно бросился в воду на помощь. Потом все трое, толкая друг друга локтями и коленями, начали топтаться на одном месте.

Стадо, которое осталось без присмотра, зашло в сад, что вызвало большое недовольство барина Андрея Андреевича. Как говорит краткое содержание, Чехова "Налим" повествует далее о том, что барин вышел из дома и решил отчитать нерадивого пастуха и плотников, которые все никак не могут достроить купальню.

Барин

Вдруг барин слышит доносящиеся с реки крики. Когда он понял, в чем дело, в нем сразу проснулся азарт рыболова, и он приказал своему кучеру Василию тоже лезть в воду. Но дела никак не шли, рыба сидела глубоко под корягами. Тут уже и барин не выдержал и сам полез в воду, чтобы помочь вытянуть налима. Но и это ни к чему хорошему не привело.

Но это еще не все краткое содержание. Чехова «Налим» продолжился тем, что тогда Любим решает подрубить корягу, чтобы освободить из укрытия налима. В это время Андрей Андреевич хватает налима за жабры. Огромная голова рыбы поднята над поверхностью, и уже показалось ее черное аршинное тело. Рыбаки счастливы до безумия, но тут, когда налим был почти пойман, он неожиданно бьет хвостом и выскальзывает из рук барина. Был слышен только сильный всплеск - налим уплыл восвояси, будто и не было его вовсе.

Вот так и закончилось краткое содержание. «Налим» Чехова - один из самых смешных рассказов писателя. Поэтому лучше прочитать его в полной версии, чтобы получить истинное удовольствие.

www.syl.ru

Школьное чтиво: "Налим"


Чехов А, рассказ "Налим"

Жанр: юмористический рассказ

Главные герои рассказа "Налим" и их характеристика

  1. Герасим. Худой и высокий плотник.
  2. Любим. Молодой и горбатый плотник.
  3. Ефим. Пастух.
  4. Васька. Кучер
  5. Андрей Андреич. Дородный барин.

План пересказа рассказа "Налим"
  1. Герасим и Любим в воде
  2. Любим вытаскивает рака
  3. Любим срывается с коряги
  4. Ефим тоже лезет в воду
  5. Сердитый барин
  6. Рассказ про налима
  7. Андрей Андреич лезет в воду
  8. Подрубленная коряга
  9. Голова налима
  10. Уплыл!

Кратчайшее содержание рассказа "Налим" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Плотники Герасим и Любим пытаются вытащить из-под коряги налим.
  2. Узнав об этом к ним присоединяется пастух Ефим.
  3. Андрей Андреич ругает пастуха за брошенное без присмотра стадо
  4. Барин посылает в воду кучера Ваську и лезет сам.
  5. Корягу подрубают и барин вытаскивает налима за жабры.
  6. Все радуются, но налим срывается и уплывает.

Главная мысль рассказа "Налим"
Не дели шкуру неубитого медведя.

Чему учит рассказ "Налим"
Рассказ учит доводить начатое дело до конца, не праздновать победу раньше времени. Учит быть терпеливым и решительным. Учит тому, что от помощников чаще больше вреда, чем пользы. Учит тому, что азарт страшная сила.

Отзыв на рассказ "Налим"
Мне понравился этот рассказ, потому что он смешной. Герои рассказа забросили все дела, так им хотелось поймать налима. Они толпой накинулись на несчастную рыбу, и почти вытащили ее на берег. Но уже мечтая о печенке, горе-рыбаки упускают налима. Представляю их разочарование.

Пословицы к рассказу "Налим"
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Хвали горку, как перевалишься.
Плохому танцору ноги мешают.
Не всяк рыбак, кто раз рыбу поймал.
Поспешишь - людей насмешишь.


Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа "Налим"
Ранним утром возле кустов ивняка барахтались в воде плотник Герасим, высокий и тощий, и плотник Любим, молодой и горбатый.
Они барахтались уже больше часа и оба посинели от холода.
Герасим пытался что-то нащупать в воде и Любим кричал ему держать. Герасим отвечал, что он забился под корягу и не уйдет. Любим кричит Герасиму, чтобы тот держал его под жабры, а Герасим огрызался и предлагал Любиму самому пошарить.
Любим отказывался, говоря, что возле берега для него слишком глубоко, но потом все-таки доплыл до ивняка и сразу погрузился с головой. Герасим посоветовал Любиму встать на корягу и тот наконец укрепился на дне, одной рукой держась за ветки.
Любим тоже начал шарить свободной рукой среди коряг и сперва наткнулся на рака, которого с досадой выбросил на берег. Наконец его рука нащупывает что-то скользкое. Любим улыбается и пытается ухватить его за жабры, но тут его рука срывается с веток и Любим падает в воду.
Приближается полдень, а Герасим и Любим все еще барахтаются у ивняка. Пастух Ефим пригоняет на водопой стадо и спрашивает плотников, кого они ловят. Те отвечают, что налима.
Ефим сбрасывает рубаху и торопливо лезет в воду. Уже трое мужиков толкутся возле коряги.
Вскоре с берега раздается крик, требующий Ефима, потому что стадо забралось в сад. А потом на берег выходит барин Андрей Андреич в халате и с газетой в руках.
Он видит рыболовов и спрашивает, что те делают.
Ефим отвечает, что они ловят рыбу и барин начинает ругаться. Герасим с трудом рассказывает про налима и Андрей Андреич меняется в лице и требует тащить рыбу на берег.
Через пять минут его терпение иссякает и он зовет кучера Ваську, которому велит лезть в воду. Уже четыре мужика никак не могут извлечь налима из-под коряги.
Наконец барин не выдерживает, раздевается и сам лезет в воду. Но и его вмешательство ничего не дает.
Решают подрубить корягу и Герасим приносит топор. Коряга подрублена и Андрей Андреич с удовольствием чувствует, как его пальцы хватают рыбу под жабры. На поверхности показывается голова налима и его аршинное тело. Все довольно улыбаются и уже делят налимью печенку.
Но налим вдруг делает сильное движение хвостом и уплывает. Никто не успевает его схватить.

Рисунки и иллюстрации к рассказу "Налим"

coolchtivo.blogspot.com

краткое содержание рассказа Чехова (сюжет произведения)

Однажды в барском имении произошел смешной и нелепый случай, который заставит читателя улыбнуться. Пятеро мужчин занимались рыбной ловлей. Главные герои обладают очень колоритной внешностью, которую подробно описывает автор. Двоим плотникам, Любиму и Герасиму хозяин дал задание построить купальню на реке. Но работники не торопятся выполнить задание. У них есть свое дело – выловить налима из реки. Хитрая  рыба спряталась под корягой и никак не вылезает. Поэтому и рыбалка у незадачливых рыболовов никак не складывается. Мужики начинают суетиться, дают друг другу советы, и от этой суеты налим только все глубже забивается в свое укрытие. Рыбаки уже вымокли и утомились, они переругались между собой, но их труд не привел к удачному результату. Они пытаются вытянуть его за хвост, но руки соскальзывают, и рыба никак не дается мужикам.

В обед пастух Ефим к берегу реки подогнал стадо коров на водопой. После короткого разговора с плотниками он решает помочь. Его также охватывает воодушевление, и он тут же лезет в воду прямо в штанах. Теперь уже втроем мужики стараются выловить умную рыбу, но все их старания напрасны. Они никак не могут договориться, как действовать.

Стадо, оставшееся без присмотра, пробирается в барский сад. На крики к берегу выходит барин. Он в шелковом халате держит в руках газету и внимательно смотрит, чем занимается его прислуга. Мужики, время от времени ныряют под воду, с азартом пытаются поймать налима, и даже не обращают внимания, что их хозяин наблюдает за их действиями.

Барин кричит на них, и они отвлекаются от увлекательного занятия. Мужикам приходится объяснить, что они тут пытаются выловить налима, но никак не получается. Барин вначале сердится, что вместо постройки купальни они занимаются ерундой. Но потом, услышав о рыбалке, барина тоже охватывает охотничий азарт, и он присоединяется к неудачливым рыболовам.

Мужики предлагают барину, чтобы тот оплатил им полтинник за еще не пойманную рыбу.

Прибегает кучер, которого отправили на подмогу мужикам на реку. Теперь они впятером пытаются поймать рыбу, но все также безрезультатно. Решают, что нужно разрубить под водой корягу, тогда можно будет легко вытащить налима. Они с трудом делают это, стараясь не поранить руки друг другу.

Наконец, скользкая рыба оказывается в руках рыболовов. Мокрые и замерзшие мужики с удовлетворением смотрят на барина. Улов очень крупный и тяжелый. Налим старается освободиться и вырваться на свободу. Он резко вырывается из рук и уплывает в реку. Мужики растопыривают руки и пытаются загнать его назад на берег, но все их старания не удачны.

Мужики и барин, взъерошенные и уставшие стоят в недоумении, они столько времени и сил потратили на поимку рыбы, а в итоге упустили ее в последний момент.

В произведении ярко описан характер героев, которые, невзирая на свои обязанности подвержены азартному увлечению. Все их основные дела остаются не выполненными. Купальня не построена, стадо коров объедает деревья в саду, а рыбалка все-таки неудачно закончилась. Умный налим обманул незадачливых мужчин и уплыл подальше в реку.

Также читают:

Рассказ Налим

Популярные сегодня пересказы

  • Русалка - краткое содержание сказки Пушкина

    Поэма начинается со слов мельника, который ругает свою дочь за то, что она имела глупость встречаться с князем, да еще и не требуя от него дорогих подарков. В это время входит князь, которого она так усердно защищала

  • Неизвестный цветок - краткое содержание сказки Платонова

    Однажды на пустыре между камнями на небольшом участке глины вырос цветок. Рос он совсем один и даже не знал цветок, как выглядит и называется. На пустыре не росло больше цветов и трав

  • Честное слово - краткое содержание рассказа Пантелеева

    Однажды писатель зашел в сад где-то на Васильевском острове, да засиделся на лавочке с книгой до самого вечера. Когда читать стало уже совсем невмоготу, он заторопился к выходу, потому что темнело

  • Чтец - краткое содержание романа Шлинка

    Действие романа начинается в конце 50-х годов. Главному герою, Михаэлю Бергу, в то время пятнадцать лет, он учится в 7 классе школы. Михаэль – мальчик из интеллигентной семьи, его отец – профессор философии. Поколение родителей Михаэля пережило войну.

sochinimka.ru

"Налим" Чехова - авторский юмор и красивая природа

Рассказ «Налим» написан Антоном Павловичем Чеховым в 1885 году, когда автору было 25 лет. К тому времени Чехов закончил Московский университет и получил диплом врача, год работал в больницах Воскресенска и Звенигорода. Также Антон Павлович накопил пятилетний писательский опыт, которому предшествовало участие юноши в гимназические годы в создании рукописных журналов.

На первом курсе университета А.П. Чехов стал печататься в газетах и журналах, и вскоре литературные занятия становятся непрерывной творческой деятельностью будущего писателя.

До выхода в свет рассказа «Налим» А.П. Чехов сотрудничал с еженедельными московскими и петербургскими журналами литературного, юмористического и сатирического направления: «Зритель», «Мирской толк», «Стрекоза», «Свет и тени», «Будильник», «Осколки», размещая в них свои короткие рассказы, юморески, сценки.

В 1884 году в журнале «Осколки» напечатан первый сборник театральных рассказов А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». В следующем, 1885 году А.П. Чехов написал рассказ «Налим», опубликованный в «Петербургской газете». В 1886 году «Налим» включен в книгу «Пестрые рассказы», которая принесла А.П. Чехову популярность и признание таланта.

В год создания рассказа прослеживается окончательное закрепление писателем бытовых сюжетных линий своих произведений, снабженных усилением комических жизненных обстоятельств. «Налим», по оценке критиков, занимает достойное место среди образцов юмористических произведений А.П. Чехова.

История создания рассказа

Сюжет произведения основан на реально произошедшем случае. В своих воспоминаниях писатель отмечает, что прекрасно помнит, как плотники в усадьбе Бабкино близ Воскресенска наткнулись в воде на налима во время строительства купальни.

В 1885 году А.П. Чехов приезжает в Бабкино к знакомым младшего брата писателя – Ивана Павловича, впоследствии известного русского педагога. Три года проживания в усадьбе среди знатоков и поклонников искусства, музыки, литературы благотворно отразились на творчестве А.П. Чехова. Здесь он создает большое количество прекрасных произведений, в том числе и рассказ «Налим».

Краткое содержание

Действие рассказа происходит на реке возле строящейся купальни. Плотники Любим и Герасим во время работы обнаружили в воде спрятавшегося огромного налима. Забыв о купальне, работники решили во что бы то ни стало выманить чудо-рыбу из укрытия. Они нетерпеливо кричат, пыхтят, раздраженно ругаются друг на друга.

Незаметно летит время. Приближается полдень, но тщетно пытаются плотники поймать налима. Мимо них проходит стадо, которое лениво гонит старый пастух Ефим. Узнав, в чем дело, Ефим резво спешит на помощь, выкрикивая, что ловить «надо умеючи».

Однако дела стоят на месте, хотя плотники и пастух неимоверно стараются. Зато стадо, почуяв свободу, пошло прямиком в барский сад. Недовольный барин Андрей Андреич зовет «старого разбойника» Ефима, который не следит за животными.

Трое азартных рыболовов рассказывают его высокоблагородию о налиме. Барин, увлеченный «нерядовым» событием, возбужденно кличет кучера Василия, которому нужно залезть в воду для поимки налима. Со словами «мы это мигом» кучер присоединяется к плотникам и пастуху. Дело принимает еще более азартный оборот. Андрей Андреич уверен, что только он способен поймать налима, и заходит в воду.

«Тащу, братцы!» – радостно кричит барин, просовывая пальцы налиму под жабры. Отвлекаясь на разговоры о «знатном» налиме, все забывают о бдительности. Этим воспользовался налим и ускользнул от барина. Запоздалые движения растопыренных рук рыболовов ни к чему не привели: хитрый налим уплыл восвояси.

Искусство чеховского слова в рассказе «Налим»

В данном произведении автор мастерски описывает комическую жизненную ситуацию, в которой участвуют самые обычные люди. Однако Чехов талантливо передает читателю характерные поведенческие и портретные подробности героев.

Плотник Герасим – высокий, худой, рыжий, кудрявый с волосатым лицом. Он из двоих плотников явно ведомый.

Его напарник Любим – молодой, горбатый, лицо треугольное, глаза узкие, китайские – горячится, злится, сердится, то и дело командует: «что ты всё рукой тычешь?», «за зебры хватай», «заходи сбоку, слева заходи!», «тяни за губу!», «шпыняй его пальцем!», «Герасим, сходи за топором!». Свои команды Любим от нетерпения подкрепляет словечками: голова садовая, беспонятливый мужик, рыло.

Пастух Ефим – старый, одноглазый, с покривившимся ртом. Желание поймать налима мгновенно преображает пастуха. От нетерпения он прямо в штанах входит в воду и кричит, на его взгляд, самые ценные советы: «Не вытаскивайте зря, упустите… Надо умеючи!».

Далее в сюжете вырисовывается следующая фигура – кучер Василий, которому приказано лезть в воду. Он тоже думает, что только ему дано спасти ситуацию: «Который тут налим? Я его сичас».

Но «воз и ныне там». От напряжения в ход идут более крепкие обращения рыболовов: дурак, сволочь.

Не угадал Василий. Андрей Андреич убежден, что только ему, барину, удастся вызволить упрямого налима из-под коряги. «Погодите, я сейчас», – торопливо раздевается барин и лишь «остынув», лезет в воду. Каким бы сильным ни было нетерпенье, но здоровье – прежде всего.

На берегу Андрей Андреич строг с мужиками по привычке: купальню не строят, за стадом не смотрят. Но узнав, что есть более важные дела, то есть налим в реке, становится обычным рыболовом. Его пальцы достигают жабр налима, что доставляет барину истинное удовольствие.

Рассказ «Налим» заканчивается словами: «поздно; налим — поминай как звали». По мере нарастания кульминации такая быстрая и резкая развязка подчеркивает талант автора, блестящее владение словом даже в простом, незатейливом сюжете.

А.П. Чехов в своих произведениях постоянно заботился о слове, трудился тщательно над каждым коротким рассказом. Поэтому любое его творение хочется читать и перечитывать, наслаждаясь разнообразием, живостью и меткостью чеховского языка.

Юмор в произведении

Рассказ «Налим» с первых строк несет в себе юмор. Вызывает смех красивое, тонкое описание природы в сочетании со словами «барахтается, пыхтит, отдувается, лицо покрыто потом, посинели от холода, кричит, дрожа, как в лихорадке». Этот прием Чехова готовит читателя к следующей порции смешных и нелепых событий, рассказанных очень наглядно и потешно.

В нашей новой статье мы рассмотрим рассказ Чехова “Размазня”, основной идеей которого есть противопоставление человеческой власти и силы непопулярному у многих людей смирению и кротости.

Рассказ Чехова “Жалобная книга” особенный тем, что он, вопреки зако­нам жанра, лишен сюжета. «Жалобная книга» пред­ставляет собой некую выписку из документа, авторами которого есть целая группа разных людей.

Еще большую комичность добавляет ругань в адрес налима, просторечные забавные слова, говорящиеся вполне серьезно. Именно в диалогах звучит основной юмор. Герои, не владея устной грамотой, вводят в разговор более сложные, но не менее комичные слова: “комплекцыя”, “командер”.

К тому же горбатый Любим в рассказе берет на себя инициативу ловли налима, но в воду лезть боится из-за «низкой комплекции». При попытке встать ногами на дно, погружается в воду с головой. Но это не остужает его пыл: Любим с прежней горячностью командует, сердится, кричит.

Элементы комичного
Комический окрас рассказа «Налим» также достигается противопоставлением желаемого, ожидаемого, уверенности в успехе и нелепости, ничтожности полученного результата.

«Налим» доставляет читателям много удовольствия: нелепые, смешные детали сюжета вносят еще больше смеха веселому, безобидному происшествию. Произведение ярко отражает природу тонкого чеховского юмора, основанного на поразительной наблюдательности, жизнелюбии, безупречном знании психологии человека, самобытности народного языка и любви к русскому слову.

r-book.club

Налим (рассказ) — Википедия. Что такое Налим (рассказ)

Налим — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1885 году, впервые опубликован в 1885 году в «Петербургской газете» № 177 от 1 июля с подписью А. Чехонте.

Публикации

Рассказ А. П. Чехова «Налим» написан в 1885 году, впервые опубликован в 1885 году в «Петербургской газете» № 177 от 1 июля с подписью А. Чехонте. В 1886 году рассказ напечатан в сборнике «Пестрые рассказы», вошел в собрание сочинений писателя, издаваемое А. Ф. Марксом.

При жизни Чехова рассказ переводился на польский и сербскохорватский языки.

История написания

Брат писателя, Михаил Павлович Чехов, вспоминал, что обстоятельства написания рассказа связаны с действительным событием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима»[1].

Критика

Критик Н. Ладожский оценил рассказ и в 1886 году писал: «Рассказ „Детвора“ и другой рассказ — „Налим“, где описана сцена ловли налима — хороши очень»[2].

Современные исследователи творчества Чехова отмечают, что в рассказе «Налим» немало смешного, иронического. В свое время литературовед А. Дерман относил рассказ к серии «виртуозных юморесок»[3]. Внешний облик каждого героя рассказа, по мнению исследователей, по-чеховски традиционно ироничен, а у каждого персонажа «обнаруживается характеризующая ироническая деталь, портреты их даны в насмешливо-ироническом плане».

Персонажи

  • Герасим, плотник, «высокий тощий мужик с рыжей курчавой головой».
  • Любим, плотник, «молодой горбатый мужик с треугольным лицом и узкими китайскими глазками».
  • Ефим, пастух, «дряхлый старик с одним глазом и покривившимся ртом».
  • Василий, кучер, «разбитной и развязный малый»
  • Андрей Андреич, барин.

Сюжет

Действие рассказа происходит летним утром около строящейся купальни. В воде больше часа стоят плотники Герасим и Любим. Они пытаются удержать в воде рыбу налима, которая скрывается под корнем ивы. Проходит время. Попытки зацепиться за рыбу терпят неудачу. К ним присоединятся пастух Ефим, который ради налима бросил стадо. Но ничто не помогает. Появившийся барин Андрей Андреич узнает в чём дело и зовет на подмогу кучера Василия. Василий появляется и тоже лезет в воду. Теперь налима ищут вчетвером. Андрей Андреич не выдерживает и сам лезет в воду. Но и его вмешательство не помогает. Тогда Герасим приносит топор и Любим рубит им корень. Андрей Андреич сам нащупывает и вытаскивает налима. Все довольны и оценивают вес рыбы. Но тут налим делает резкое движение хвостом, вырывается и уплывает.

Экранизация

В 1937 году на киностудии «Белгоскино» был снят фильм по рассказу Чехова «Налим» (режиссер — С. Сплошнов)[4].

В 1953 году на Московской киностудии имени М. Горького по мотивам рассказов Чехова «Налим», «Рыбье дело» и «Из записок вспыльчивого человека» снят цветной короткометражный стереоскопический художественный фильм «Налим». Автор сценария и режиссер-постановщик А. В. Золотницкий. В ролях заняты артисты: А. А. Попов (Герасим), Владимир Борискин (Любим), Георгий Милляр (Ефим), Николай Чистяков (барин), Иван Рыжов (Василий), Т. Суродина (Наденька), Сергей Мартинсон (Николя), Марина Гаврилко, Иван Пельтцер, А. Юрьев, Николай Горлов, Пётр Репнин[5].

Литература

  • Чехов А. П. Налим// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Дерман А. О мастерстве Чехова. М., 1959. −207 с.
  • Нигматуллина Л. М. Роль иронической детали в рассказах А. П. Чехова («За яблочки», «Хамелион», «Налим») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — 2014. — Т. 20. — С. 2736—2740.
  • Voir Dictionnaire Tchekhov, page 164, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, ISBN 978 2 296 11343 5.
  • La Lotte, traduit par Édouard Parayre, éditions Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1967, ISBN 978 2 07 0105 49 6.

Ссылки

Примечания

wiki.bio

Налим (рассказ) - Вики

Нали́м — рассказ Антона Павловича Чехова, написанный в 1885 году.

Публикации

Рассказ «Налим» написан Чеховым в 1885 году и в том же году опубликован в «Петербургской газете» (№ 177 от 1 июля) с подписью А. Чехонте. В 1886 году произведение напечатано в сборнике «Пёстрые рассказы», и вошло в собрание сочинений писателя, издаваемое А. Ф. Марксом.

При жизни Чехова рассказ переводился на польский и сербскохорватский языки.

История написания

Брат писателя, Михаил Павлович Чехов, вспоминал, что обстоятельства написания рассказа связаны с действительным событием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима»[1].

Критика

Критик Н. Ладожский в 1886 году писал: «Рассказ „Детвора“ и другой рассказ — „Налим“, где описана сцена ловли налима — хороши очень»[2].

Современные исследователи творчества Чехова отмечают, что в рассказе «Налим» немало смешного, иронического. В своё время литературовед А. Б. Дерман относил произведение к серии «виртуозных юморесок»[3]. Внешний облик каждого героя рассказа, по мнению исследователей, по-чеховски традиционно ироничен, а у каждого персонажа «обнаруживается характеризующая ироническая деталь, портреты их даны в насмешливо-ироническом плане».

Персонажи

  • Герасим — плотник, «высокий тощий мужик с рыжей курчавой головой».
  • Любим — плотник, «молодой горбатый мужик с треугольным лицом и узкими китайскими глазками».
  • Ефим — пастух, «дряхлый старик с одним глазом и покривившимся ртом».
  • Василий — кучер, «разбитной и развязный малый»
  • Андрей Андреич — барин.

Сюжет

Действие происходит летним утром около строящейся купальни. В воде больше часа стоят плотники Герасим и Любим. Они пытаются удержать в воде налима, который скрывается под корнем ивы. Проходит время. Попытки зацепиться за рыбу терпят неудачу. К ним присоединятся пастух Ефим, который ради налима бросил стадо. Но ничто не помогает. Появившийся барин Андрей Андреич узнаёт в чём дело и зовет на подмогу кучера Василия. Тот появляется и тоже лезет в воду. Теперь налима ищут вчетвером. Андрей Андреич не выдерживает и сам лезет в воду, но и его вмешательство не помогает. Тогда Герасим приносит топор и Любим рубит им корень. Андрей Андреич сам нащупывает и вытаскивает налима. Все довольны и оценивают вес рыбы. Но тут налим делает резкое движение хвостом, вырывается и уплывает.

Экранизации

В 1937 году на киностудии «Белгоскино» был снят фильм по рассказу Чехова «Налим» (режиссёр — С. И. Сплошнов)[4].

В 1953 году на Московской киностудии имени М. Горького по мотивам рассказов Чехова «Налим», «Рыбье дело» и «Из записок вспыльчиво

ru.wikiredia.com

Налим (рассказ) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Налим — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1885 году, впервые опубликован в 1885 году в «Петербургской газете» № 177 от 1 июля с подписью А. Чехонте.

Публикации

Рассказ А. П. Чехова «Налим» написан в 1885 году, впервые опубликован в 1885 году в «Петербургской газете» № 177 от 1 июля с подписью А. Чехонте. В 1886 году рассказ напечатан в сборнике «Пестрые рассказы», вошел в собрание сочинений писателя, издаваемое А. Ф. Марксом.

При жизни Чехова рассказ переводился на польский и сербскохорватский языки.

История написания

Брат писателя, Михаил Павлович Чехов, вспоминал, что обстоятельства написания рассказа связаны с действительным событием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима»[1].

Критика

Критик Н. Ладожский оценил рассказ и в 1886 году писал: «Рассказ „Детвора“ и другой рассказ — „Налим“, где описана сцена ловли налима — хороши очень»[2].

Современные исследователи творчества Чехова отмечают, что в рассказе «Налим» немало смешного, иронического. В свое время литературовед А. Дерман относил рассказ к серии «виртуозных юморесок»[3]. Внешний облик каждого героя рассказа, по мнению исследователей, по-чеховски традиционно ироничен, а у каждого персонажа «обнаруживается характеризующая ироническая деталь, портреты их даны в насмешливо-ироническом плане».

Персонажи

  • Герасим, плотник, «высокий тощий мужик с рыжей курчавой головой».
  • Любим, плотник, «молодой горбатый мужик с треугольным лицом и узкими китайскими глазками».
  • Ефим, пастух, «дряхлый старик с одним глазом и покривившимся ртом».
  • Василий, кучер, «разбитной и развязный малый»
  • Андрей Андреич, барин.
  • Налим-Рыба

Сюжет

Действие рассказа происходит летним утром около строящейся купальни. В воде больше часа стоят плотники Герасим и Любим. Они пытаются удержать в воде рыбу налима, которая скрывается под корнем ивы. Проходит время. Попытки зацепиться за рыбу терпят неудачу. К ним присоединятся пастух Ефим, который ради налима бросил стадо. Но ничто не помогает. Появившийся барин Андрей Андреич узнает в чём дело и зовет на подмогу кучера Василия. Василий появляется и тоже лезет в воду. Теперь налима ищут вчетвером. Андрей Андреич не выдерживает и сам лезет в воду. Но и его вмешательство не помогает. Тогда Герасим приносит топор и Любим рубит им корень. Андрей Андреич сам нащупывает и вытаскивает налима. Все довольны и оценивают вес рыбы. Но тут налим делает резкое движение хвостом, вырывается и уплывает.

Экранизация

В 1937 году на киностудии «Белгоскино» был снят фильм по рассказу Чехова «Налим» (режиссер — С. Сплошнов)[4].

В 1953 году на Московской киностудии имени М. Горького по мотивам рассказов Чехова «Налим», «Рыбье дело» и «Из записок вспыльчивого человека» снят цветной короткометражный стереоскопический художественный фильм «Налим». Автор сценария и режиссер-постановщик А. В. Золотницкий. В ролях заняты артисты: А. А. Попов (Герасим), Владимир Борискин (Любим), Георгий Милляр (Ефим), Николай Чистяков (барин), Иван Рыжов (Василий), Т. Суродина (Наденька), Сергей Мартинсон (Николя), Марина Гаврилко, Иван Пельтцер, А. Юрьев, Николай Горлов, Пётр Репнин[5].

Литература

  • Чехов А. П. Налим// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Дерман А. О мастерстве Чехова. М., 1959. −207 с.
  • Нигматуллина Л. М. Роль иронической детали в рассказах А. П. Чехова («За яблочки», «Хамелион», «Налим») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — 2014. — Т. 20. — С. 2736—2740.
  • Voir Dictionnaire Tchekhov, page 164, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, ISBN 978 2 296 11343 5.
  • La Lotte, traduit par Édouard Parayre, éditions Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1967, ISBN 978 2 07 0105 49 6.

Ссылки

Примечания

wikipedia.bio

Налим. Чехов рассказ

Налим. Чехов рассказ для детей читать

Летнее утро. В воздухе тишина; только поскрипывает на берегу кузнечик да где-то робко мурлыкает орличка. На небе неподвижно стоят перистые облака, похожие на рассыпанный снег… Около строящейся купальни, под зелеными ветвями ивняка, барахтается в воде плотник Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами. Он пыхтит, отдувается и, сильно мигая глазами, старается достать что-то из-под корней ивняка. Лицо его покрыто потом. На сажень от Герасима, по горло в воде, стоит плотник Любим, молодой горбатый мужик с треугольным лицом и с узкими, китайскими глазками. Как Герасим, так и Любим, оба в рубахах и портах. Оба посипели от холода, потому что уж больше часа сидят в воде…
— Да что ты всё рукой тычешь? — кричит горбатый Любим, дрожа как в лихорадке. — Голова ты садовая! Ты держи его, держи, а то уйдет, анафема! Держи, говорю!
— Не уйдет… Куда ему уйтить? Он под корягу забился… — говорит Герасим охрипшим, глухим басом, идущим не из гортани, а из глубины живота. — Скользкий, шут, и ухватить не за что.
— Ты за зебры хватай, за зебры!
— Не видать жабров-то… Постой, ухватил за что-то… За губу ухватил… Кусается, шут!
— Не тащи за губу, не тащи — выпустишь! За зебры хватай его, за зебры хватай! Опять почал рукой тыкать! Да и беспонятный же мужик, прости царица небесная! Хватай!
— «Хватай»… — дразнит Герасим. — Командер какой нашелся… Шел бы да и хватал бы сам, горбатый чёрт… Чего стоишь?
— Ухватил бы я, коли б можно было… Нешто при моей низкой комплекцыи можно под берегом стоять? Там глыбоко!
— Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…
Горбач взмахивает руками, подплывает к Герасиму и хватается за ветки. При первой же попытке стать на ноги, он погружается с головой и пускает пузыри.
— Говорил же, что глыбоко! — говорит он, сердито вращая белками. — На шею тебе сяду, что ли?
— А ты на корягу стань… Коряг много, словно лестница…
Горбач нащупывает пяткой корягу и, крепко ухватившись сразу за несколько веток, становится на нее… Совладавши с равновесием и укрепившись на новой позиции, он изгибается и, стараясь не набрать в рот воды, начинает правой рукой шарить между корягами. Путаясь в водорослях, скользя по мху, покрывающему коряги, рука его наскакивает на колючие клешни рака…
— Тебя еще тут, чёрта, не видали! — говорит Любим и со злобой выбрасывает на берег рака.
Наконец, рука его нащупывает руку Герасима и, спускаясь по ней, доходит до чего-то склизкого, холодного.
— Во-от он!.. — улыбается Любим. — Зда-аровый, шут… Оттопырь-ка пальцы, я его сичас… за зебры… Постой, не толкай локтем… я его сичас… сичас, дай только взяться… Далече, шут, под корягу забился, не за что и ухватиться… Не доберешься до головы… Пузо одно только и слыхать… Убей мне на шее комара — жжет! Я сичас… под зебры его… Заходи сбоку, пхай его, пхай! Шпыняй его пальцем!
Горбач, надув щеки, притаив дыхание, вытаращивает глаза и, по-видимому, уже залезает пальцами «под зебры», но тут ветки, за которые цепляется его левая рука, обрываются, и он, потеряв равновесие, — бултых в воду! Словно испуганные, бегут от берега волнистые круги и на месте падения вскакивают пузыри. Горбач выплывает и, фыркая, хватается за ветки.
— Утонешь еще, чёрт, отвечать за тебя придется!.. — хрипит Герасим. — Вылазь, ну тя к лешему! Я сам вытащу!
Начинается ругань… А солнце печет и печет. Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки… Высокая трава, пригретая солнцем, начинает испускать из себя густой, приторно-медовый запах. Уж скоро полдень, а Герасим и Любим всё еще барахтаются под ивняком. Хриплый бас и озябший, визгливый тенор неугомонно нарушают тишину летнего дня.
— Тащи его за зебры, тащи! Постой, я его выпихну! Да куда суешься-то с кулачищем? Ты пальцем, а не кулаком — рыло! Заходи сбоку! Слева заходи, слева, а то вправе колдобина! Угодишь к лешему на ужин! Тяни за губу!
Слышится хлопанье бича… По отлогому берегу к водопою лениво плетется стадо, гонимое пастухом Ефимом. Пастух, дряхлый старик с одним глазом и покривившимся ртом, идет, понуря голову, и глядит себе под ноги. Первыми подходят к воде овцы, за ними лошади, за лошадьми коровы.
— Потолкай его из-под низу! — слышит он голос Любима. — Просунь палец! Да ты глухой, чё-ёрт, что ли? Тьфу!
— Кого это вы, братцы? — кричит Ефим.
— Налима! Никак не вытащим! Под корягу забился! Заходи сбоку! Заходи, заходи!
Ефим минуту щурит свой глаз на рыболовов, затем снимает лапти, сбрасывает с плеч мешочек и снимает рубаху. Сбросить порты не хватает у него терпения, и он, перекрестясь, балансируя худыми, темными руками, лезет в портах в воду… Шагов пятьдесят он проходит по илистому дну, но затем пускается вплавь.
— Постой, ребятушки! — кричит он. — Постой! Не вытаскивайте его зря, упустите. Надо умеючи!..
Ефим присоединяется к плотникам, и все трое, толкая друг друга локтями и коленями, пыхтя и ругаясь, толкутся на одном месте… Горбатый Любим захлебывается, и воздух оглашается резким, судорожным кашлем.
— Где пастух? — слышится с берега крик. — Ефи-им! Пастух! Где ты? Стадо в сад полезло! Гони, гони из саду! Гони! Да где ж он, старый разбойник?
Слышатся мужские голоса, затем женский… Из-за решетки барского сада показывается барин Андрей Андреич в халате из персидской шали и с газетой в руке… Он смотрит вопросительно по направлению криков, несущихся с реки, и потом быстро семенит к купальне…
— Что здесь? Кто орет? — спрашивает он строго, увидав сквозь ветви ивняка три мокрые головы рыболовов. — Что вы здесь копошитесь?
— Ры… рыбку ловим… — лепечет Ефим, не поднимая головы.
— А вот я тебе задам рыбку! Стадо в сад полезло, а он рыбку!.. Когда же купальня будет готова, черти? Два дня как работаете, а где ваша работа?
— Бу… будет готова… — кряхтит Герасим. — Лето велико, успеешь еще, вышескородие, помыться… Пфррр… Никак вот тут с налимом не управимся… Забрался под корягу и словно в норе: ни туда ни сюда…
— Налим? — спрашивает барин и глаза его подергиваются лаком. — Так тащите его скорей!
— Ужо дашь полтинничек… Удружим ежели… Здоровенный налим, что твоя купчиха… Стоит, вашескородие, полтинник… за труды… Не мни его, Любим, не мни, а то замучишь! Подпирай снизу! Тащи-ка корягу кверху, добрый человек… как тебя? Кверху, а не книзу, дьявол! Не болтайте ногами!
Проходит пять минут, десять… Барину становится невтерпеж.
— Василий! — кричит он, повернувшись к усадьбе. — Васька! Позовите ко мне Василия!
Прибегает кучер Василий. Он что-то жует и тяжело дышит.
— Полезай в воду, — приказывает ему барин, — помоги им вытащить налима… Налима не вытащат!
Василий быстро раздевается и лезет в воду.
— Я сичас… — бормочет он. — Где налим? Я сичас… Мы это мигом! А ты бы ушел, Ефим! Нечего тебе тут, старому человеку, не в свое дело мешаться! Который тут налим? Я его сичас… Вот он! Пустите руки!
— Да чего пустите руки? Сами знаем: пустите руки! А ты вытащи!
— Да нешто его так вытащишь? Надо за голову!
— А голова под корягой! Знамо дело, дурак!
— Ну, не лай, а то влетит! Сволочь!
— При господине барине и такие слова… — лепечет Ефим. — Не вытащите вы, братцы! Уж больно ловко он засел туда!
— Погодите, я сейчас… — говорит барин и начинает торопливо раздеваться. — Четыре вас дурака, и налима вытащить не можете!
Раздевшись, Андрей Андреич дает себе остынуть и лезет в воду. Но и его вмешательство не ведет ни к чему.
— Подрубить корягу надо! — решает, наконец, Любим. — Герасим, сходи за топором! Топор подайте!
— Пальцев-то себе не отрубите! — говорит барин, когда слышатся подводные удары топора о корягу. — Ефим, пошел вон отсюда! Постойте, я налима вытащу… Вы не тово…
Коряга подрублена. Ее слегка надламывают, и Андрей Андреич, к великому своему удовольствию, чувствует, как его пальцы лезут налиму под жабры.
— Тащу, братцы! Не толпитесь… стойте… тащу!
На поверхности показывается большая налимья голова и за нею черное аршинное тело. Налим тяжело ворочает хвостом и старается вырваться.
— Шалишь… Дудки, брат. Попался? Ага!
По всем лицам разливается медовая улыбка. Минута проходит в молчаливом созерцании.
— Знатный налим! — лепечет Ефим, почесывая под ключицами. — Чай, фунтов десять будет…
— Н-да… — соглашается барин. — Печенка-то так и отдувается. Так и прет ее из нутра. А… ах!
Налим вдруг неожиданно делает резкое движение хвостом вверх и рыболовы слышат сильный плеск… Все растопыривают руки, но уже поздно; налим — поминай как звали.

 

www.miloliza.com


Смотрите также

   
 
Карта сайта, XML.